морские дьяволы кот падали но поднимались

Сандэр - 5. Ночной охотник

Бьют барабаны в тролльих лесах, возвещая наступление синекожих, горят деревни и города в имперском Пограничье - шагает по Ксаргскому полуострову война. Остановить кровопролитие непростая задача, особенно человеку, имеющему под командованием лишь небольшой отряд наёмников. Тем более, когда за его голову объявлена награда самим верховным жрецом королевства высших эльфов. Но остановит ли это того, кем стал Сандэр - некогда обычный студент Александр Стрельцов? Книга пятая. Обновление от 22. 11. 2017. Роман закончен. Часть текста удалена в связи с подписанием договора с издательством. Большое спасибо читателям за комментарии, а критикам за аргументированные замечания. В работе над текстом постарался учесть их все.

Сандэр - 5. Ночной охотник

Солнце показалось из-за низко висящих облаков, и покатые склоны Седых гор вспыхнули ослепительной белизной, заставив Эктара прищуриться. Открывающийся с крепостной стены вид заснеженных горных склонов резко контрастировал с пылающим за его спиной гномьим городом.

Знали бы враги по оба берега моря Утопленников, чего стоит ему, предводителю семёрки боевых магов, каждое разрушенное селение. Как ни странно, Эктар не переносил гари пожаров и его выворачивало наизнанку от вони, сопутствующей любой крупной резне. За свою долгую по меркам смертных эльфийскую жизнь он должен был привыкнуть, да ещё учитывая, что добрую треть от прожитых лет служил искоренителем скверны1, но нет. Палач, ненавидящий казнь — ха, насмешка судьбы!

Эльф отдал бы многое, чтобы оказаться сейчас с сыном далеко отсюда. К примеру, в уютной лаборатории под Университетом Высшего Искусства, некогда принадлежавшей ему и сыну, или в домике лесника посреди эладарнского волшебного леса, где пережил много счастливых дней.

— О чём ты? — скрежетнул зубами Эктар, начинающий злиться на старого товарища. — Мы ра

Источник

Кэрол Берч — известная английская писательница, автор одиннадцати романов, лауреат многих литературных премий. Роман «Зверинец Джемрака» был номинирован на премию Orange Prize for Fiction и вошел в шорт-лист Man Booker Prize за 2011 год. В основе сюжета — реальная история о чудесном спасении мальчика, побывавшего в пасти у тигра, и документальный рассказ о трагической гибели китобойного судна «Эссекс».

Знакомство с хозяином лондонского зверинца Чарльзом Джемраком изменило судьбу юного Джаффи Брауна, открыв ему неведомый прежде мир экзотических животных и увлекательных приключений. Плавание в дальние моря вместе с неразлучным другом Тимом едва не стоило ему жизни и стало суровым испытанием веры, воли и дружбы.

Сложите вместе «Моби Дика», «Остров сокровищ» и «Сказание о старом мореходе», добавьте немного Диккенса — и вы получите «Зверинец Джемрака».

УДК 821.111 ББК 84(4 Вел)-44 Б 52 Берч К. Зверинец Джемрака: Роман / Пер. с англ. О. Якименко. — СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2012. — 416 с. — (The Big Book). Jamrach’s Menagerie by Carol Birch Jamrachʼs Menagerie — Copyright © Carol Birch, 2011 This edition published by arrangement with Canongate Books and Synopsis Literary Agency. Cover Art: © Katva Ulitina © Tancha © Richard Laschon shutterstock.com © О. Якименко, перевод, 2012 Ответственный редактор Наталия Роговская Редактор Ксения Тверьянович Художественный редактор Вадим Пожидаев Технический редактор Татьяна Раткевич Корректоры Елена Шнитникова, Светлана Федорова Верстка Елены Долгиной Подписано в печать 05.09.2012. Формат издания 60 х 90/16. Печать офсетная. Гарнитура «Петербург». Тираж 3000 экз. Усл. печ. л. 26. Заказ № 5723. ООО «Издательская Группа "Азбука-Аттикус"» — обладатель товарного знака АЗБУКА® 119991, г. Москва, 5-й Донской проезд, д. 15, стр. 4 Филиал ООО «Издательская Группа "Азбука-Аттикус"» в Санкт-Петербурге 196105, г. Са

Источник

Чрезвычайно опасная женщина была предана своим нанимателем. Её брат был убит, а сама она искалечена. Она хочет отомстить бывшему хозяину и шести его соучастникам, для чего нанимает группу не слишком надёжных, да и к тому же плохо сочетающихся друг с другом, помощников. Молодого северянина, пытающегося оставить позади прежнюю жизнь, полную насилия и неудач, экс-заключённого (мономаньяка, одержимого магией чисел), совершенно невыносимого мастера среди отравителей с его невозможной ассистенткой, и знаменитейшего (прежде всего, своим переменчивым нравом) кондотьера, готового на подвиг ради одного только глотка спиртного… Очень скоро по следам колоритной группы отправляется самый опасный наёмный убийца во всём Земном Круге.

Разгоралась заря цвета пролитой крови. Она сочилась с востока и окрашивала красным тёмное небо, нанося позолоту на пятна туч. Под ней вилась дорога в горы к крепости Фонтезармо — скоплению чётко очерченных башен, пепельно-черных на фоне раненых небес. Цветами восхода были багровый, черный и золотой. Цвета их ремесла.

 — С фактами не поспоришь. Подтвержать их — не комплимент. Ты лишь доказал, что не слепой. — Она зевнула и выпрямилась в седле, заставив подожать его ещё мгновение. — Я должна услышать ещё что-нибудь.

— Ты надутый индюк. Чем они были вчера? Локоном полуночи. То мне понравилось больше, похоже на стихи. Дурные стишки, но всё-таки.

Она плюнула в него, но он был наготове и увернулся. Плевок перелетел через лошадь и попал на сухие камни на обочине. — Это чтобы удобрить твои розы, жопа. Старайся лучше.

Она подняла правую руку, чтобы полюбоваться этим камнем, рубином, размером с миндальный орех, вбиравшим первые отблески солнца и ярким, как открытая рана. — Бывали подарки и похуже.

— Похер на твою репутацию! Это только придурочный трёп! Ты — мечта. Видение. Ты выглядишь как… — он щелкнул пальцами — Сама

Источник

Проведя пять столетий в анабиозном сне, группа добровольцев-исследователей проснулась в совершенно ином, незнакомом мире, живущем по своим законам. Но, как известно, в чужой монастырь… Так что процесс адаптации к мечам кочевников, интригам венценосных особ, пророчествам жрецов завершился достаточно быстро. Часть пришельцев-чужеземцев присоединяется к Сайле — Жрице Роз в ее поисках загадочных Врат, охраняемых душами погибших Учителей и… лазерными пушками.

Редактор Е. Арсиневич. Художественный редактор С. Курбатов. Художник И. Варавин. Технические редакторы В. Куркова, В. Азизбаев. Корректор Н. Бахолдина. Подписано в печать с готовых монтажей 22.12.98. Доп. тираж 5000 экз. Заказ 1092. 672 стр.

Посвящается тем, кто замкнул круг — Бетси, Элисон и Робину, — с любовью и гордостью. Моему другу Бретту Керролу, человеку, владеющему магией науки и знающему толк в обучении.

Солнце стояло в зените, и на всем небе, сколько хватало глаз, не было ни облачка. В этой гористой местности его слепящий блеск был подобен каре небесной, безжалостной, как сама правда.

По тропе к вершине горы, тяжело дыша, карабкались трое. Тяжелые черные мантии, полы которых едва не волочились по земле, и надвинутые на лоб капюшоны сильно затрудняли их движения.

Внизу за камнями пряталась от ветра разрозненная группа других облаченных в черное людей. А еще ниже по склону виднелась черно-зеленая стена леса, исполняющего свой вечный танец под упрямую музыку стихии.

Невдалеке от группы ожидавших на земле стояли трое больших занавешенных носилок. Разрисованные яркими красками и украшенные цветами, они резко выделялись на фоне сдержанных тонов горного пейзажа. Временами порывам ветра удавалось оторвать нежные яркие лепестки, и они, кружась в своей полупрозрачной прелести, падали на землю и терялись среди скал.

Наконец первый путник, тяжело вздохнув, взошел на ве

Источник

Дзен: зачем?Особое учение без священных текстов, вне слов и букв, которое учит о сущности человеческого сознания, проникая прямо в его природу, и ведет к просветлению. Одно из описаний дзен Дзен – это японская традиция. Исторически дзен – это продолжение и переработка великого учения Чан...

Далай-лама XIV даст российским буддистам благословение и посвящение Ямантаки, одного из основных тантрических божеств, во время учений для буддистов из Российской Федерации, которые в ноябре пройдут в Индии, информирует РИА "Новости" со ссылкой на пресс-службу Центрального хурула Калмыкии "...

От слияния ведического и даосского духовных потоков родилось уникальное течение, отличающееся необычайной живостью, естественностью, красотой и парадоксальностью — дзэн (чань)-буддизм. Другое (официальное) название — Сердце Будды (кит. Фо Синь); также можно перевести...

ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ Лама Зопа Ринпоче Польза от чтения мантры Мани Пер. с англ. Анны Ковтун, Омск, 2005 Польза от начитывания мантры Будды Сострадания бесконечна как безграничное небо. Даже если у вас мало интеллектуальных способностей для понимания Дхармы, даже ес...

Что такое символ веры? Символ веры - это изложение в кратких, но точных словах основных истин православной веры. Человек без веры все равно, что слепой. Вера дает человеку духовное зрение, помогающее человеку видеть и понимать суть того, что происходит вокруг: как и для чего все сотворено...

Ластик. Берем карандаш с ластиком, слегка постукиваем по объекту, который хотим очистить (книги, одежда, компьютер, вы сами и т.п.) Можно повторять очистительную мантру или без слов просто постукивать ластиком. При постукивании вы чистите объект от прошлого через поколения и время вплоть до момента...

Суфии: Восхождение к истине

Лео Яковлев

Суфии: Восхождение к истине

Содержание

кот облысел что делать
«Кот очень худой и линяет. Что делать? Помогите!». Такими просьбами о помощи пестрят все «котоводческие» форумы. Владельцы животных разных пород, полов, возрастов и условий содержания сталкиваются с одними и теми же про

Суфийс

Источник

Автором файла является Izekbis, а вот автором текста книги является Виталий Манин. Т.е. книгодел Виталий не имеет никакого отношения к данному файлу.

Сказки давнего времени (fb2)

- Сказки давнего времени (пер. Н. B. Федоров,...) 2452K, 155с. (скачать fb2) - Ивана Брлич-Мажуранич

Хорватская художественная литература совершенно неизвестна русскому читателю, несмотря на то, что она богата яркими именами. Малая ее распространенность за пределами Югославии объясняется исключительно почти недоступностью сербохорватского языка, тогда как художественные ее достоинства дают ей право на внимание читательских кругов, даже и не зараженных мыслями о необходимости духовного единения славян между собой.

Одной из виднейших представительниц хорватской литературы является автор предлагаемой книги Ивана Брлич-Мажуранич, внучка знаменитого поэта Ивана Мажуранича, неоднократно переводившегося на русский язык. Вступив на литературное поприще больше двадцати- пяти лет назад, она написала длинный ряд различных по содержанию, темам, форме, но одинаково талантливых книг, среди которых первое место занимают «Сказки давнего времени», — это наиболее зрелое и законченное произведение, с особой яркостью и полнотой воплотившее многообразный творческий лик автора.

По темам и целям будучи преимущественно детской писательницей, Брлич-Мажуранич представляет, однако, интерес для читателей всех возрастов. Своим тонким вкусом, подкупающей искренностью, возвышенным, полным истинной художественности лиризмом, но без сентиментальности, чуткостью, любвеобилием, подлинной культурностью, житейской умудренностью, моральной насыщенностью, но без тенденциозности, легкостью, богатством, изяществом языка и занятностью сюжета — она близка, понятна и ценна не только для наивных, неутомимо любопытных малышей, но и для взрослых, уставших от жизненных невзгод и испытаний.

какие прививки обязательно ставить домашнему котенку
Издавна принято считать, что кошки – это домашние животные, и за свою жизнь они фактически никогда не выходят за пределы квартиры. Из-за таких суждений и родился миф, что кошкам не нужно делать прививки, лишь тем, кото

«Сказки д

Источник

Избранные произведения

Том 1

Поэт мысли, поэт философских раздумий и классической завершенности стиха таким вошел Н. А. Заболоцкий в нашу советскую поэзию. Писал он стихи скупо, лишь когда вызревала мысль, и оставим нам томик своих поэтических произведений да несколько книг переводов, единодушно признанных образцовыми.

Всегда спокойный, с немного детским выражением голубых глаз из-за стекол очков, тщательно одетый, аккуратный, не терпящий никакой позы, — таким он навсегда остался в моей памяти. Сознание высокой миссии поэта делало его особенно требовательным как к себе, так и к окружающим. Н. А. Заболоцкий был неизменно сдержан, неохотно говорил о своих творческих планах, не спешил в решениях, высказываниях суждений, остерегаясь какой-либо легковесности в словах и поступках. Прямой, принципиальный, он не делал и не говорил того, в чем не был до конца убежден. Недаром о нем как-то сказал А. Фадеев Н. К. Чуковскому «Какой-твердый и ясный человек»

Вместе с тем Заболоцкий любил шутку, веселую застольную беседу, был неистощим в написании шуточных экспромтов. Помню, когда в 1948 году Заболоцкий поселяется в Москве, его небольшая квартирка на Беговой становится излюбленным местом Дружеских встреч.

Заболоцкий гордился своей родословной. Его дед был николаевский солдат, отец сельский агроном. Детские годы будущего поэта прошли в Вятской губернии, в селе Сернур, неподалеку от города Уржума. Впечатления от тамошней природы, ее девственная свежесть на всю жизнь сохранились в душе поэта, сказались в его творчестве о чем он свидетельствует в своей автобиографии

В Москве начала двадцатых годов литературная и театральная жизнь буквально бурлила. Диспуты, новые постановки, выступления Маяковского, Есенина, футуристов, имажинистов создавали атмосферу обостренных новаторских поисков. Оказалась эта атмосфера и на юноше из Уржума, который нач

Источник